Scoil: Carrowreagh (uimhir rolla 16884)

Suíomh:
An Cheathrú Riabhach, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Annie Davidson
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1109, Leathanach 162

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1109, Leathanach 162

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrowreagh
  2. XML Leathanach 162
  3. XML “The Yarrow”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    following lines, that they will see in their dreams of that night the figure of their future partner in life.
    Good morrow, lovely yarrow,
    Good morrow not to thee-
    You'll show me ere to-morrow
    Who my true love is to be.
    After pulling the yarrow, it must be carried home in perfect silence, and placed under their pillow, - but, should they speak after it is laid there, the charm is of no avail whatever.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sarah Robinson
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Annie Davison
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)