Scoil: Órán Mór (B) (uimhir rolla 4506)
- Suíomh:
- Órán Mór, Co. na Gaillimhe
- Múinteoir: Micheál Ó agus Máire Bean Uí Shuilleabháin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Órán Mór (B)
- XML Leathanach 0404
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“One night three men were going to a wake.”
(ar lean ón leathanach roimhe)said "So well as you are washing your own shirt, you ought to wash mine." They went on to the wake. About one o'clock that night, the lad that said to wash his shirt felt someone tearing the shirt off him and he started screeching. It was the banshee. Whatever you tell her to do, she must do it.(gan teideal)
“One night a man and his wife and their children were in bed and they heard a crying in the quarry.”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Bailitheoir
- Máirtín O Mógáin
- Inscne
- Fireann
- Faisnéiseoir
- Áine Ní Mógáin
- Gaol
- Tuismitheoir
- Inscne
- Baineann
(gan teideal)
“There was a man coming home one night to his cottage.”
There was a man coming home one night to his cottage. He had to pass by a certain house. As he was passing a child came out through the window and the man took the child and brought him into his own house. In the morning, he heard the people in the other house(leanann ar an chéad leathanach eile)