Scoil: Cill Cúlach

Suíomh:
Cill Chúile, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Séamus Mac Lochlainn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0240

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0240

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Cúlach
  2. XML Leathanach 0240
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There was a young married couple in the parish of Leitrim one time.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
        1. Bidí Ní Mhochóirí (~186)
    Teanga
    Béarla
  2. (gan teideal) (ar lean)

    There was once a Judge called Judge Pimplekin.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    premeditation the cynical indifference to the result of your atrocities combined with the delight with which you have wallowed in human gore. Your comtempt for all the dictates of honesty truth pity and good faith. Your greed, ingratitude, treachery, savageness and canibalism all these things stamp you as the most unmitigated and loathsome scoundrel, monster savage and vampire that ever wallowed in the foul and fathomless quagmire of infinite and immeasurable dastardliness. It would be my (most) unspeakable duty to inflict upon you the severest penalty which the law allows, Penal servitude for life and the cat once a week, but I will disregard my palpable duty and render the whole proceeding a farce by fining you the sum of forty shillings or a month in jail.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.