Scoil: Glasdrumman (uimhir rolla 6046)

Suíomh:
An Ghlasdromainn, Co. Liatroma
Múinteoir:
Nóra Nic Mhághnusa
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 176

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 176

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glasdrumman
  2. XML Leathanach 176
  3. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. This is the list of the herbs on our farm. Dock, chickenweed, nettle, flagon, thistle, ragweed, redshanks, firbawn, and the bohlann-buide.
    All those herbs grow on bad land except ragweed. On the ragweed, flagon, and redshanks there comes a yellow flower. There comes a red flower on the thistle.
    Long ago people used to boil dock-roots for the cure of the cold. They used to strain the juice off them and boil it again (which) with sugarcandy and liqours. When it was boiled they put brandy on it. Then it was put into bottles and left by.
    They used to boil nettles and eat them. Chickenweed was used to keep down swollen joints. It was first boiled for a couple of minutes. Then it was taken out of the water and it was put on the swollen joints.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Hugh Rooney
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Ghlasdromainn, Co. Liatroma