Scoil: Cor na Muclach (uimhir rolla 14470)
- Suíomh:
- Corr na Muclach Thuaidh, Co. Liatroma
- Múinteoir: Annie Ryan
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 168](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0206%2FCBES_0206_168.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 168
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cor na Muclach
- XML Leathanach 168
- XML “Festival Customs”
- XML “Local Proverbs”
- XML “The Potato Crop”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)tea, and eat loaf bread without butter. On that day people begin to set potatoes because it is said to be a lucky day for starting any work.
- “Local Proverbs”
“A used key is always bright”.
“A wise man always carries his coat”.
“A stitch in time saves nine”.
“You don’t know the shelter of a bush till its cut”.
“When it rains it pours”.
“One good turn deserves another”.
“Truth seeks no corners”.
“A light heart lives long”.
“The more haste the less speed”.
“The long way round is the short way home”.
“Many hands make light work”.
“Hunger is the best sauce”.
“Smooth waters run deep”. - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.