Scoil: Scoil Sheosaimh Ntha (Cailíní)

Suíomh:
Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Úna, Bean Uí Threasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 223

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 223

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil Sheosaimh Ntha (Cailíní)
  2. XML Leathanach 223
  3. XML “Names of Fields”
  4. XML “Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Names of fields
    1. Kiltullagh a townland means the Church of the hills.
    2. "Gort na clocha" the field of the stones.
    3. "Gort na lin" the field of the flax.
    4. Gort na ballai the field of the walls.
    6. Gort na Sgeithe the field of the thorn bushes.
    7. Gort na gClais the field of the big hole of water.
    8. "Gort Glas" a field with a hole of green water.
    9. "Gort na Gaineamh" the field of the sand.
    10. "Cuilin" the field at the back of the garden.
    11. Gort na Sliabh the field of the hills.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.