Scoil: Naomh Seosamh (Buachaillí)

Suíomh:
Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
S. Ó Deagha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 422

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 422

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Seosamh (Buachaillí)
  2. XML Leathanach 422
  3. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The names of the animals we have are as follows:
    cattle, sheep, a horse, and a donkey.
    We have two cows and their names are "Black Polly" and the "White Head."
    We call the cowhouse the cowhouse.
    The littler we use for under the cows is straw.
    We tie the cows and calves with chains, we but in the shops.
    We have nothing ties in the cowhouse to bring luck.
    We have to put a fetter on one of the cows when milking her.
    The old saying about a cow is "That she may be lucky." for the owner when she would not have calves.
    If you left your cow too long without milking her she would lose it.
    When a horse is you he has to be trained and shod.
    People clip their horses in Winter so
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Shawn Treacy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Thomas Dillon
    Inscne
    Fireann