Scoil: Cnoc an Iubhair (C.)
- Suíomh:
- Caolaid, Co. Chiarraí
- Múinteoir: Máire Ní Cheallacháin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0405, Leathanach 333](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0405%2FCBES_0405_333.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0405, Leathanach 333
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cnoc an Iubhair (C.)
- XML Leathanach 333
- XML “A Story”
- XML “A Religious Story”
- XML “A Religious Story”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)ran out the door and off to the kings palace.
When the king heard of Jacks victory he gave him his daughter to marry. He also gave him his demesne and his palace and said that he would be king after death. - [-](leanann ar an chéad leathanach eile)
- Bailitheoir
- Máire Ní Cheallacháin
- Inscne
- Baineann
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Long ago people got very hard penance to do for their sins. Once a man went to confession and the Priest would not give him absolution. He said that he would do anything the Priest would tell him if he got absolution.
The priest told the man to get the wheel of a horses' cart and to carry it on his back around the Graveyard for nine nights, and to stand on the highest tomb and say a Rosary for the dead.
He did as he was told on the sixth night while he was up on the tomb, he heard(leanann ar an chéad leathanach eile)