Scoil: Achadh an Easa (uimhir rolla 9814)

Suíomh:
Achadh an Mheasa, Co. Liatroma
Múinteoir:
Laoise, Bean Uí Chuag
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0228, Leathanach 255

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0228, Leathanach 255

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Achadh an Easa
  2. XML Leathanach 255
  3. XML “Rhyme - The Madam's Ass”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    But what I saw to grieve my soul was the Madam's ass upon the shore
    And with string ropes was tightly bound and couldn't gain the firm ground.
    No shade or shelter it could find to shade her from the cold north wind
    Alone she stands to meet her doom
    While waves all round her like the cannons boom
    But soon the flood did her surround
    She struggled to the rising ground, and then she seen at every glance that for her life there was no chance
    The river overflowed the brim, strong fetters bound her limb to limb
    In vain she hopes some thoughtful friend might save her from so sad an end
    She struggled hard to keep her feet, however poor
    Yet live to sweet
    But nature could not long endure the bitter blast that swept the moor
    With feeble voice she did implore some help to bring her to the shore
    No answer came but rain and hail
    Her shouts were all to no avail
    All hopes forsake her broken heart
    For soon with dear life she must part
    She says I'll never reach the shore
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla