Scoil: Calry (uimhir rolla 10473)

Suíomh:
Calgach, Co. Shligigh
Múinteoir:
Róisín Mhig Ualghairg
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0159, Leathanach 119

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0159, Leathanach 119

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Calry
  2. XML Leathanach 119
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    My dear native village, farewell to the day, when my young bosom bounded across the deep sea...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    On the groves of Dunally, shall I ever
    forget you.
    Where the morning brought laurels,
    are still blooming fair.
    You green shady alders of ancient
    Mount Clare.
    Oh', I wish and I wish and I wish
    I was there.
    Where the torrents and trout roll
    down the dark glen.
    Haunts of the wild fox and speckled moorhen.
    Oh; had I a cot to live ever alone
    Where the winds never blew, nor
    the sun never shone.
    And naught my companions but
    the mountain curlew.
    Or the sweet mountain song
    of the lovely cuckoo.
    I'd cover that cot with celestial hue
    From the deep blooming heather and its
    blossoms of blue.
    No cruel invader would there intrude
    I'd be the lord of the desert with one single rood.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla