Scoil: Baile Ruadh (uimhir rolla 15875)

Suíomh:
An Baile Rua, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Seán Ó Héaluithe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0438, Leathanach 020

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0438, Leathanach 020

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Ruadh
  2. XML Leathanach 020
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    colour it is a sign of storm.
    When the sky has a coppery red colour at sunset, it is a sign of rain.
    When the cows 'gad' it is a sign of rain.
    When there is a broga - síon around the moon it is a sign of rain
    When an old woman's corns pain it is the sign of a change in the weather.
    If it is raining for some time and the cock begins to crow it is a sign that the day is going to dry up.
    When the new moon is turned on its back it is a sign of rain.
    When springs ooze [?] here and there it is the sign of a long dry spell of weather.
    When the window panes get clouded it is a sign of rain in summer and a sign of frost in winter.
    When the weather is close and heavy in summer it is a sign of thunder.
    When the Bumble bee is heard on the evening late it is a sign that rain is near.
    Fog in the summer is for heat, fog
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Séan Ó Héaluithe
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)