Scoil: Brosna (B.) (uimhir rolla 13018)

Suíomh:
Brosnach, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Aonghus Ó Laochdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0449, Leathanach 328

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0449, Leathanach 328

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Brosna (B.)
  2. XML Leathanach 328
  3. XML “Place Names”
  4. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Glountane is the name of my townland. It got its name from the glen which runs through it. There are only three farms in it. One of the fields in James Guiney's farm is the rushy field meaning the field of the rushes. Another field is called the drain field. The reason it is called the drain field is because drains were made in it long ago. Another field is called the quarry field because the quarry is in the middle of it. He also has a field called the fort field because there is an old fort in it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.