Scoil: Srón (uimhir rolla 9090)

Suíomh:
An tSrón Bheag, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Pádraig Mac Carrthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0452, Leathanach 143

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0452, Leathanach 143

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Srón
  2. XML Leathanach 143
  3. XML “A Song”
  4. XML “Hidden Treasure”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Song (ar lean)

    T'was the eve of May and Summer gay sent forth its early smile

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A fisherman was fishing in Shrone Lake on a fine summer's day. As the sun shone out brightly he saw beneath the water a golden chalice about the size of an ordinary chalice. It was about the centre of the Lake in the western side. It must be hidden there by the Danes. Because at the southern side of the Lake is an opening to an under ground passage. It has many apartments. People tried to enter it with lighted candles but when they went through a few rooms the light went out adn they could go no farther. Some of the people of Shrone and Gortnagoun tried to get out this chalice and they got a boat in the Lake and thy got long spikes but they failed in getting it. The fisherman said that it must be a valuable chalice because he said he saw it sparkling under neath the water. People say that a small light seems to hover over the very spot where this treasure was seen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.