Scoil: Moys (uimhir rolla 10837)

Suíomh:
An Mhaigh Uachtarach, Co. Mhuineacháin
Múinteoirí:
P. Dawson C. Mac an Ghirr
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0936, Leathanach 079

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0936, Leathanach 079

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moys
  2. XML Leathanach 079
  3. XML “Churning”
  4. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Children wear boots when they are about three years of age. John Brannigan Cremartin and John Duffy make boots. The children of my district go barefoot in the summer. The water that feet are washed in is thrown out. Clogs are not much worn in this part. I only know of one family who wear clogs. There is one man in the county makes clogs, and I don't know his name he lives in Clones. In every age the grown up people wore boots in Winter, but in Summer all the people, the grown ups as well as the children
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.