Scoil: Corracharra (uimhir rolla 16407)

Suíomh:
An Chorrchora, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Brian Mac Aodha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0940, Leathanach 036

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0940, Leathanach 036

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corracharra
  2. XML Leathanach 036
  3. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "Our Father was riding on a horse. Our Father's horse's foot slipped. Our Father alights for his horse to his horse's feet right up again. Bone to bone, joint to joint, leaf to leaf, everything up alright again in its own place. I touch it, and the "Lord heal it".
    Mumps
    This is the only local cure in which then former language of the people asserted it-self.
    Place an ass's halter round the neck of the child who has got the mumps, and lead him in, and out of the pig stye three times saying each time
    "Lecre, lecne, seo tugat no mucna, mucna, mucno, seo tugat no lecne."
    Curing Wells
    Beside the Village of Ballytrain here is a well called still Tobar legista to it was by the water of this well that the old friar in Ballytrain Father Martin wrought
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Coyle
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Corr Shoilseánach, Co. Mhuineacháin