Scoil: Urlingford (B.)

Suíomh:
Áth na nUrlainn, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Seán Mac Coitir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0869, Leathanach 248

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0869, Leathanach 248

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Urlingford (B.)
  2. XML Leathanach 248
  3. XML “Old Irish Names Dying Out”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    On account of the singular form of " Greille ". I am inclined to think that the townland got its name from the Cromlech. However the man who gave the meaning of the name never heard of its connection with " The Druids' Altar".
    The Found; On the opposite side of the Kilkenny Road from Tobar Phádraig is a long slope of country known to very few old people as "The Found". As usual with the Irish place names these people generally have no idea of the meaning of the Irish name. My own opinion is that letter "d" in "Found" was added to the pronounciation of this word, that it should have been "Faun" or "Fán" meaning the slope of the land. This at any rate is a likely explanation.
    Cahroo : The district from the western end of the town, where the schools are situated to the top of Fennor Hill was formerly called "Cahroo" most likely the Irish "Ceathrú" which means a quarter.
    N.B. In Irish place names districts were divided into various quarters as the "Red Quarter" "Black Quarter" etc. But here from the pronounciation the name simply meant "quarter". s before mentioned the people had no idea
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Áth na nUrlainn, Co. Chill Chainnigh