Scoil: Doirín na nDamh (uimhir rolla 5348)

Suíomh:
Doirín na nDamh, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Shúilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0467, Leathanach 302

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0467, Leathanach 302

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doirín na nDamh
  2. XML Leathanach 302
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    On Hallow'een night I heard from an old man this story of a Hallow'een night many years ago.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    An old woman was buried only a very short time.

    An old woman was buried only a very short time. One evening a neighbour of hers was working in a field digging potatoes and after sunset in the evening he heard the most awful noise.
    As he lifted his head to look around him he saw the same woman coming along at a very quick speed. She told him to run as quickly as he could and hide behind the bush that the gentry were coming on and that they would do the same to him as they did to herself. He did as he was told and they sent by as
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.