Scoil: Clochar na Toirbhirte, Cill Mochua (uimhir rolla 15632)

Suíomh:
Cill Mhic Bhúith, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Sr. M. Calasanctius
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0843, Leathanach 266

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0843, Leathanach 266

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Toirbhirte, Cill Mochua
  2. XML Leathanach 266
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    A house-full a room-full and you couldn't take a spoon full.
    Freagra - Smoke.
    Riddle me Riddle me Andy O. Me father gave me seed to sow
    The seed was bad and the ground was white
    Riddle me that agen Saturday night.
    Freagra - Ink and Paper.
    As I went out a slippery gap I met me Uncle Davy I took out me knife and cut off his head and left his body aisy.
    Freagra - Head of Cabbage.
    Tis black and white and read all over.
    Freagra - Newspaper.
    Why does a hen pick a pot?
    Freagra - Because she could not lick it.
    Why does a cow look over a ditch?
    Freagra - Because she could not look under it.
    Why does a miller wear a white cap?
    Freagra - To cover his head.
    What runs from Waterford to Dublin yet never move.
    Freagra - The road.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bridie Quinlan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Chróine, Co. Chill Chainnigh
    Faisnéiseoir
    Thomas Carroll
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cill Mhic Bhúith, Co. Chill Chainnigh