Scoil: Kilcullen (Convent) (uimhir rolla 11806)

Suíomh:
Cill Chuillinn, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Na Siúracha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 291

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 291

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilcullen (Convent)
  2. XML Leathanach 291
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    God never closes one door but he opens another.
    What the heart thinketh the mouth speaketh.
    A nod is as good as a wink to a blind horse.
    Laughing always comes to crying.
    Butter would not melt in her mouth.
    She doesn't know "B" from a bull's foot.
    Exchange is no robbery.
    Once a man twice a child
    As odd as half-a-scissors.
    As cross as a bag of cats
    As awkard as a bag of hammers.
    As ugly as sin.
    As stiff as a poker.
    As straight as a ram-rod.
    As straight as a dye.
    As crooked as a dog's hind-leg.
    As crooked as a ram's horn.
    As cute as a fox.
    Least said - soonest mended.
    Strike while the iron is hot.
    Dead men tell no tales.
    Two sweet to be wholesome.
    Apples will grow again.
    Spend and God will send.
    The wildest hare settles down
    Cabbage is not boiled twice.
    A dog's bark is worse than his bite.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla