Scoil: Loughteague, Stradbally (uimhir rolla 6129)

Suíomh:
Leacht Tíog, Co. Laoise
Múinteoirí:
Brigid Keane Brighid Ní Chatháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 263

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 263

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughteague, Stradbally
  2. XML Leathanach 263
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    glib - a strand of hair hanging across the brows.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Snab - a few straws round which a bit of rag was twisted to make a light which lasted a few minutes

    Crúiscín - an old jug or jar
    Naigín - a wooden vessel like a mug - now rarely met

    Snas - improvement - put a SNAS on the house - no SNAS on that girl - brightness or neatness

    Bos - dusting or tidying - give a "BOS" to that press
    Sgiléid or Skillet or small pot

    Colpa - Colpán - generally COLLUPER - an unusual thick strong needle for sewing sacks, etc.

    Scib - a flat basket with sides 5 or 6 ins high
    Cliabh - a high-sided basket for carrying on back

    Crandy - a round-bottomed basket of undressed hazel - now called "basket"

    Scib (above) - was made of boiled peeled osiers

    Fídeóg - a flute or whistle
    Fidil - violin
    Piobán - pipes or whistling sound in voice if hoarse

    Grán-bruith - or "grawn-bruh" - wheaten grain cooked like oat-meal then eaten with milk and sugar

    SAMHAN ? - "Sowans" - oaten-grain steeped in winter time when milk is scarce then the tarty (?) liquid was cooked to make a dish called "FLUMMERY"
    liquid was used instead of milk when eating oaten porridge or as a drink
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla