Scoil: Tolerton, Ballylickmoyler (uimhir rolla 11321)

Suíomh:
Tamhlachtain, Co. Laoise
Múinteoir:
L. Ó Broin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0838, Leathanach 137

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0838, Leathanach 137

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tolerton, Ballylickmoyler
  2. XML Leathanach 137
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and ulcers. He cures warts from olive oil and castor oil and the juice of various herbs mixed together.
    He makes the cures for boils from milk and bread. He makes ointment for ulcers. There is a man named, Thomas Edmonds in Garrendenny who can lift a dropped breast - bone.
    There is a woman in Killeshin named Mrs Curran. This woman is said to have a cure for childrens fever and the yellow jaundice. It is said that she cured many people of those diseases.
    If you have a sty on your eye, get a thorn off of a gooseberry - bush, and stick it in the sty, and it will go away.
    There is a woman in Ardateggle named Mrs Conlon who
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Gwen Atkinson
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Mhóin Bhuí, Co. Laoise
    Faisnéiseoir
    Mrs Atkinson
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Mhóin Bhuí, Co. Laoise