Scoil: Tighmhanach (uimhir rolla 15715)

Suíomh:
Tigh Mhanach, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Mrs E. Jordan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0234, Leathanach 342

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0234, Leathanach 342

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tighmhanach
  2. XML Leathanach 342
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "What you never got you never lost"
    "Every old shoe finds a comrade"
    "Ill got, ill gone"
    "Don't count your chickens before they are all hatched"
    "One good turn deserves another"
    "If you want to know me come and live with me"
    "A friend in need is a friend indeed"
    "A half loaf is better than no bread"
    "While money stands luck turns"
    "It's no good throwing water on a drowned rat"
    "First come first served"
    "You will never know the want of water until the well goes dry"
    "Bad wind doe not favour someone"
    "Two heads are is better than one"
    "Don't jump"
    "It is an ill wind that blows nobody good"
    "Thatching ale houses and stripping your own , and when your money is all gone, they will bid you go home."
    A new broom sweeps clean, but the old one takes the corners.
    I got those proverbs from Mrs Mullany Tivanagh Boyle age over 80 yrs. Jerard Jordan.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jerard Jordan
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mrs Mullany
    Inscne
    Baineann
    Aois
    80
    Seoladh
    Tigh Mhanach, Co. Ros Comáin