Scoil: Abbeytown Convent N.S. (uimhir rolla 15043)

Suíomh:
Mainistir na Búille, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Sr. M. Columbanus
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0235, Leathanach 192

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0235, Leathanach 192

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Abbeytown Convent N.S.
  2. XML Leathanach 192
  3. XML “Old Crafts”
  4. XML “Old Crafts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Old Crafts (ar lean)

    Basket-making was the chief industry carried on in the district of Keash

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Old Crafts

    A very common industry among the people of Corrigeenroe was the making of candles.

    A very common industry among the people of Corrigeenroe was the making of candles. those candles were called resin, rush and tallow candles. Resin was bought and put on a candle-pan. Long pieces of calico were cut and dipped in the pan and rolled into the shape of a candle. Rush candles were made by gathering rushes and peeling them. When they were dry they were dipped in grease and made into candles. To make tallow candles, tallow and cotton thread were brought. The tallow was melted and from this were made the tallow candles.
    The burning of time was a very common industry. A round stack was built and lime-stone and column was put into it. they were let burn into lime until very fine.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.