Scoil: Baile an Chaisleáin

Suíomh:
Baile an Chaisleáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Donnabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0298, Leathanach 223

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0298, Leathanach 223

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile an Chaisleáin
  2. XML Leathanach 223
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”
  5. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Long ago there was a man living in Castletownsend whose brother died in Tipperary. The man set out with a jennet and cart to bring home the corpse. When he was coming home, the jennet could not go up a hill and the dead man jumped out and said he would walk up the hill. When they got to the top of the hill he got into the coffin again. They were passing a public house and the dead man said "are you thirsty?". The other man said "I am choked with thirst." The dead man said that the jennet would stand and the living man could have a drink. He went in and stayed inside for about an hour. The dead man jumped out of the coffin and went into the public house. He beat his brother and got into the coffin again. He was buried in Castlehaven graveyard.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Long ago people went fishing in the Shepperton Lakes by night. One night a man went fishing alone, and a bull came up out to the lake to him and followed him home. The man locked the door but the bull broke in and the man got a stick and got hold of his tail, and did not stop
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.