Scoil: Cill Mhic Eoghain (uimhir rolla 9848)

Suíomh:
Cill Mhic Eoghain, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Hurdail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0275, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0275, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Mhic Eoghain
  2. XML Leathanach 281
  3. XML “Curses”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago the old people had several curses. They cursed very often, and they were more frequently used.
    When any great accident accurs "God bless the mark" is said. Th'anam 'ón ríach" means your soul from the devil.
    Loscadh díghe ort.
    Scalladh díng ort.
    Marsla ort.
    Maidhm ort.
    Scallamán ort.
    Cíach ort.
    Arú éist ort.
    Chuirfheadh spírín ort.
    Th'anam 'on diucs.
    Th'anam 'on fial
    Gráin ort
    Go mbriseann diabhal do chosa
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla