Scoil: Ballyvongane (Measctha)

Suíomh:
Baile Uí Mhongáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
D. Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 024

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 024

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyvongane (Measctha)
  2. XML Leathanach 024
  3. XML “Beloved Old Musheramore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    III
    When Summer dons it's bridal robes,
    To woo the smiles of May,
    No magic brush nor fairy hand,
    Could trace a scene more gay.
    Ascend to "St John''s Holy Well" and view from there astore
    This panorama rolling wide
    Around old Musheramore.
    IV
    You'll see the Shournagh's daisied banks,
    And where the Dripsey flows,
    To Gearah where the "Baby Lee" in infancy repose.
    The Fastnet Rocks and Hungry Hills
    And Magillicuddy's reeks.
    From Keimaneigh's wild rugged pass,
    To Galtee's coldest peak.
    V
    Shall time untie affection's knot,
    If distance intervene,
    Between this trobbing heart of mine,
    And Muskerry's fields of green,
    Should my erring footsteps take me,
    Where "Broadway;s" traffic roar,
    Your chiding look would haunt me,
    Beloved Old Musheramore.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary C. Cotter
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Uí Mhongáin, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    James Cotter
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    Léad an Mhuilinn, Co. Chorcaí