Scoil: Cill Thiomáin, Durrus, Bantry (uimhir rolla 15989)

Suíomh:
Cill Chomáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máiréad Ní Mhathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 044

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 044

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Thiomáin, Durrus, Bantry
  2. XML Leathanach 044
  3. XML “Local Songs - The Wreck of the Lady Charlotte”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the deep went all
    A violent surf upon the rocks my mangled corpse did throw
    While all my brave companions lay in the deep below[?]
    In this doleful situation I lay until next day
    Watching of the foaming tide on its resistless way
    I was from the land I was espied though many were the tears
    That flowed unto the safety of each Irish heart sincere
    It was early on next morning a small boat I then spied
    Making fast towards me to me no little joy
    She was manned by five brave fellows who timely did succeed
    In rescuing me from my sad fate though daring was their deed
    The names for to make mention great thanks to them is due
    There was Tom and Andy Baisley old Lynch and Grady too.
    There was Stranore the coast guard who knew no dread or strife
    They timely did endeavour to save my precious
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla