Scoil: Cillín Liath, Drom Dhá Liag (uimhir rolla 13412)

Suíomh:
An Cillín Liath, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Conchobhar de Paor
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0293, Leathanach 462

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0293, Leathanach 462

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cillín Liath, Drom Dhá Liag
  2. XML Leathanach 462
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It won't agree with the "wren boys' at all.
    Sing holly, sing ivy, sing ivy sing holly
    If you leave it till Christmas
    It is but a folly.
    God bless you and spare you and bring you good cheer
    And that you may live for many long year.

    When the "wren-boys" get money they divide it.
    On St. John's night the people light bonfires and blow horns in honour of St. John. Long ago the people used to sing.
    "Poor St.John contains to be
    His head cut off by Malachy."
    There is a story about how St. Martin became a saint:- One day when he was first joining the army he and his companions were going along
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sheila O Driscoll
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mrs J. O Driscoll
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cathrach, Co. Chorcaí