Scoil: Maoilinn (B.), Áth Treasna

Suíomh:
An Mhaoilinn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Diarmuid de Brún
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0350, Leathanach 099

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0350, Leathanach 099

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Maoilinn (B.), Áth Treasna
  2. XML Leathanach 099
  3. XML “Prayers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a birth-mark they say 'God bless the mark'.
    When one hears of an accident or any trouble we hear 'God between them and all harm'.
    'God speed you'. 'That your journey may try with you' is said to a person on departing on a journey.
    A blessed candle is kept in every house and is lighted especially during during thunder & storms or on any other such occasions. The blessed candle is also used on occasions of any serious illness or trouble or impending dangers.
    When a cow calves it is custom in this locality to sprinkle her with Holy Water and to burn the hair of her udder with a blessed candle when lighting.
    When a person sees the first ring of the new moon it is usual to say:-
    I see the moon and the moon sees me.
    God bless the moon and God bless me.
    Grace in the kitchen, Grace in the hall.
    And the grace of God amongst us all.
    Holy-water is sprinkled on the crops & on cattle on the Rogation Days.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. paidreacha (~3,266)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Curtin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cnoc Dubh Íochtarach, Co. Chorcaí