Scoil: Scairt (C.), Cill Dairbhe (uimhir rolla 4127)

Suíomh:
An Scairt, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Mrs R. Eager
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0375, Leathanach 360

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0375, Leathanach 360

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scairt (C.), Cill Dairbhe
  2. XML Leathanach 360
  3. XML “Local Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    clover were used as a cure for cuts. The cow-slip was a cure for palsy long ago. There is a flower called the red shank and it is said that it got its colour when Our Saviour was dying on the cross. The flower was near the cross and a drop of blood fell on it and that it how it got its name and colour.
    The blossom of the furze bush was used for dying clothes long ago.
    Donkeys were very fond of thistles. Buacalláns will never grow where sheep graze.
    Sometimes people eat boiled nettles instead of cabbage.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Aingeala Ní Críodáin
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Faisnéiseoir
    Mr Thomas Creed
    Inscne
    Fireann
    Aois
    45