Scoil: Clochar na Toirbhirte, Mainistir Fhearmuighe (uimhir rolla 2258)

Suíomh:
Mainistir Fhear Maí, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Na Mná Rialta
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0378, Leathanach 099

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0378, Leathanach 099

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Toirbhirte, Mainistir Fhearmuighe
  2. XML Leathanach 099
  3. XML “Nursery Rhymes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Cork to buy some meat to put in the pot - A shoulder of beef, A shoulder of veal - A fine fat goose and a turkey-cock.
    Lucy Locket lost her pocket,
    Kitty Fisher found it.
    There was not a penny in it
    but a ribbon around it.
    Jack the Spratt would eat no fat
    His wife would eat no lean,
    Between them both the ate the goat
    And licked the dishes clean.
    Oranges, oranges in a row. where does the old crow go, to the east to the west to the old crow's nest.
    Hopping in the garden, skipping in the sea, if you want a fair lady
    Please pick me.
    One, two, three, four, five, six, seven,
    All good children go to heaven.
    A penny by the water, two-pence by the sea, three-pence by the Railway. and out goes. she.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla