Scoil: Ballyhahill (B.), Glin (uimhir rolla 10685)

Suíomh:
Baile Dhá Thuile, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Domhnall Ó Maoláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0482, Leathanach 138a

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0482, Leathanach 138a

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyhahill (B.), Glin
  2. XML Leathanach 138a
  3. XML “Severe Weather - The Song of the Wind of 1839”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Old Ireland's Windy Nights
    Gather around me men of IReland
    And listen to my Song.
    About old Irelan'ds windy night
    I won't detain you long
    Sure there never was anight like it
    Nor one to keep in mind
    Like that night of Jan the 6th of 1839
    'The Kerry Cows you know they're small
    Went flying through the air
    It must have been a funny sight
    To seem them land in Clare
    She blew the peaks of Cuddy's Reek
    Then kept across the moor
    Sure the people thought they'd all be killed
    The way that wind did roar
    In County Tipperary not from from Galteemore
    A man named Tom O'Casey
    and his wife and children 4
    Were lifted from their beds that night
    The devil a lie I tell
    And landed bag & baggage
    In the town of Patrickswell.
    another family named Burk who lived near Skibbereen
    Were blown from Cork to Kerry they came down a Cahersiveen
    But they enjoyed their journed as they rode along the gale
    For neer a one of them work up at least so goes the tale
    In Limerick, that's my county, near the bog of Ballygrane,
    I often heard my father say how he and Jim McCann
    were coming form a wake that night
    Caher(?) Mac Coreen and all were lifted high into the air and blown to Donegal
    Iry Irry (over)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. próisis agus feiniméin
      1. gaotha (~357)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Patrick Roche
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cill Mhainchín Thiar, Co. Chiarraí