Scoil: Cnoc na gCóirne

Suíomh:
Cnoc na gCoirneach, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Seán Ó Coinnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0484, Leathanach 213

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0484, Leathanach 213

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc na gCóirne
  2. XML Leathanach 213
  3. XML “Local Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Songs (ar lean)

    One day for recreation quite easy in my mind,

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    4
    She said young man you are speaking wrong I can't grant your request,
    I am waiting here for Willie Dear, he's the young man I love best,
    I'll meet him yet about sunset down by a purling rill,
    And we both will walk and fondly talk tonight at Rooska Hill.
    5
    "There are good men in Ireland still, perhaps that you don't know",
    "Oh that may be, young man", says she "but there's none like Willie O".
    "So quit your ways and don't delay for you cannot change me still",
    "For I'd live and die with my darling boy at the foot of Rooska Hill."
    6
    "O, pity me my dearest dear, for I have a broken heart,
    To face the tomb will be my doom if from me you do part."
    "If you're inclined to prove unkind, myself I'll surely kill.
    Myself quite cold I do behold tonight at Rooska Hill."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Elizabeth Barrett
    Inscne
    Baineann