Scoil: Cromadh (B.)
- Suíomh:
- Cromadh, Co. Luimnigh
- Múinteoir: Dáithí Ó Ceanntabhail
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 378](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0506%2FCBES_0506_378.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 378
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cromadh (B.)
- XML Leathanach 378
- XML “Unofficial Names in the Parish of Croom and Neighbourhood”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)suggestion, he agreed might have been "Peep o' day boys."
POWLGORM or POWLAGORM or POWLNAGAIRM variously so called in the locality, a pool on the Maigue in the townland of Glenma and immediately north of the fox-covert of same name - Glenma. (See Sheet 39 Limk 6")On page 54 (this section) I have attempted in spite of instructions to fix the correct name of POWLNECROW as POLL an Eich Rua. Since writing that I have been in touch with many native speakers of Irish some of whom were deeply interested in the old nomenclature. As a result I shall not too readily attempt to fix the Irish form of a name again. The majority of the opinions I received was in favour of the form Poll an Chro and hence I leave the name as I heard it "Powlnecrow."Páirc Bhuidhe is the name of a field on the farm of Capt. J.D. Lyons. Croom House, Croom. It is also the name for the townland or at least part of the townland of Honeypound, Croom Parish. A Mr. Richard MacNamara is I think the only resident of Parkwee, - Honeypound townland - at the moment.(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Daithí Ó Ceanntabhail
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)