Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 443

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 443

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 443
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    In the old days the patterns were the recognised centres and proved fixed opportunities for what, from our point of view must, I think be looked upon as meetings of scattered clans.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    not looked upon with much favour by the local parish Priest. A story is told of one such house which because of certain happenings - not faction fights - came under the censure of the P.P. The latter called upon the owner of this house of evil repute, and looking as grave as an overwrought P.P. could in those strenuous times, declared without preamble or palaver "Inside on the kitchen floor", to the man of the place, "I hear you have a bad house here". "Only come outside 'till I show it to you", said the proprietor, "And 'tis then you'll see how true your words are". Look there's a drop down there and a drop down here, and the thatch is gone by the chimney and " - "That's not what I mean man", says the Parish Priest. "I mean you are keeping a bad house". "Ah, but Father the times are bad, and how do you expect me to make it any better".
    "That's not what I mean", said the Priest angrily, "I mean you keep bad women here". "Yerra Father, bad is the best of them", and from that day to this "Bad is the best of them" has passed down as the final word in a discussion on ladies - where charity was masqueraded (___ ___)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla