Scoil: Gleann Bruacháin (B.), Cnoc Luinge (uimhir rolla 12613)

Suíomh:
Gleann Bruacháin, Co. Luimnigh
Múinteoir:
P.B. Shine
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0511, Leathanach 400

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0511, Leathanach 400

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann Bruacháin (B.), Cnoc Luinge
  2. XML Leathanach 400
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    dance" - Without proper control nothing will be achieved.
    "Beggars can't bear heat" - Upstarts want to trample on everybody.
    "You're riding your high horse" - You have no respect for others or you want to have your own way.
    "Don't be gassing" - Nobody believes what you are saying.
    "Don't be talking through your hat" - Stop talking nonsense.
    "Show me your company and I'll tell you what you are" - You are just as good or as bad as your companions.
    "Rubbing grease to a fat pig" - Though compliments are deserved they are given in very bad taste.
    "Every old shoe meets an old stocking" - No matter how disreputable a person is he'll meet a partner.
    "Don't be making Tom Elliot of yourself" Tom is the local fool and never stops talking.
    "When the old cock crows the young cock learns" - We always are inclined to follow the example of others particularly if it's not good.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla