Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair (uimhir rolla 10731)

Suíomh:
Knockcarron, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Tomás Ó Dúthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 446

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0512, Leathanach 446

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Cairn, Imleach Iubhair
  2. XML Leathanach 446
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Pishogues”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the townland of Ballycurrane in this parish, there lived about 50 years ago a farmer named Micky Daly (his nephew still lives in the farm). He has been having trouble with some of his neighbors who were making piseógs round his land. In those days, the "poor scholars" used come around to the houses, do a dreas[?] of work here and there "for their keep", and then go on to another house. One day, a poor scholar from the County Clare arrived at Micky's farm. Poor Micky had been churning milk for hours, but no butter was appearing although he had been turning the handle since morning. The poor scholar saw the situation at once, that some neighbor had made pishogues and taken the fat of Micky Daly's milk. "I know what is wrong," says he, "and if you promise never to say anything about it or mention my name, I will show you very soon the woman that is doing all this harm on you." Micky was astonished at the poor scholar's words, but he readily promised to do as he (the poor scholar) asked him.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.