Scoil: Scoil an Chlochair, Cappamore

Suíomh:
An Cheapach Mhór, Co. Luimnigh
Múinteoir:
An tSr. Fionntán
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0520, Leathanach 326

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0520, Leathanach 326

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil an Chlochair, Cappamore
  2. XML Leathanach 326
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    fog usually breaks away before noon.
    Unusual clearness of the atmosphere, unusual brightness or twinkling of the stars indicates rain.
    "A cold April will fill the barn"
    "A wet and windy May, fills the barn with corn and hay"
    "Clear morn, frost soon"
    "When the dew is in the grass, rain will never come to pass"
    "A rainbow in the morning is the shepherd's delight"
    "A rainbow at night is the shepherd's delight"
    "A green sunset ray marks the morrow a fine day"
    "Smoke comes down before rain"
    "If the cuckoo comes early, it is the sign of a bad harvest"
    "Evening red and morning gray
    Sets the traveller on his way,
    Morning red and evening gray,
    Pours down rain on the traveller's head"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peig Ní Bhriain
    Inscne
    Baineann