Scoil: Mullinahone (C.) (uimhir rolla 15363)
- Suíomh:
- Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Máire Ní Shéaghdha
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Mullinahone (C.)
- XML Leathanach 316
- XML “Pipes and Tobacco”
- XML “Pipes and Tobacco”
- XML “Rush Candles”
- XML “Manure for Wheat”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)- with a needle. He would then rub the blood in the broken parts of the pipe and place them together in the right position. A lighting match held around the pip would unable it to stick.
- Two substitutes for tobacco are tea leaves and boshawn, that is, cow droppings which get hard and dry.
- The rushes were got in boggy places. They used to be cut and tied in bundles and then brought home. Then they were peeled, dried, and saved for about a week. The rushes were then dipped into talllow, then left to set and then dipped again. Then they were hung up in the ceiling ready for use.
- Skin field, burn sods and then spread on field.
- Bailitheoir
- Marie O' Brien
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- An Choimseanach, Co. Thiobraid Árann
- Faisnéiseoir
- Mr P. J. O' Brien
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- An Choimseanach, Co. Thiobraid Árann