Scoil: Ardfinnan (B.), Cahir (uimhir rolla 16077)

Suíomh:
Ard Fhíonáin, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
W. J. Nugent
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0571, Leathanach 142

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0571, Leathanach 142

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ardfinnan (B.), Cahir
  2. XML Leathanach 142
  3. XML “Names of Fields”
  4. XML “Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Ard Fhíonáin, Co. Thiobraid Árann
    Bailitheoir
    Ned Mahoney
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ceathrú an Chaisleáin, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    James Cleary
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Rúscach (Miles), Co. Thiobraid Árann
  2. Pairc an Touple means the field of the church in Mr. John Gorman's land.
    Raheen means the small fort.
    Pairceen Beag means the little field; These are in Mr John Gorman's land also.

    Pairc na Raw means the field of the fort.
    Tourlick means low marshy land and these are in our land.

    There is a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.