School: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Location:
Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann
Teacher:
Dómhnall Ua Cathasaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0573, Page 052

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0573, Page 052

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Page 052
  3. XML “Oaten Bread - Barm”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    get cold, and mixed with flour. Another cake was the potato-cake, made from boiled potatoes, and from flour, and milk. Milk was added in the kneading. In winter barm was used.
    The mark cut on top of a cake was a cross. It was supposed to be lucky because it was that St Brigid did it first. The Christmas cake was made from barm. Barm was made by mixing boiled potatoes, peeled, mixed with water in a big jar and left by the fire for two or three days.
    {From Mrs Hannah Kelly, Loughananna, Kilbehenny. (Par. Limerick) Age 40}
    Nee. Hannah Kent. Geragh Kilbehenny).
    The bread was made from rye. Gridle cakes were baked on gridles. Raw potatoes were pealed and grated and mixed with flour and milk.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Language
    English
    Informant
    Mrs Hannah Kelly
    Gender
    Female
    Age
    40
    Address
    Loch an Eanaigh, Co. Luimnigh