Scoil: Emly (B.) (uimhir rolla 16059)
- Suíomh:
- Imleach, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Tomás Ó Lachtnáin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Emly (B.)
- XML Leathanach 010
- XML “Irish Words and Phrases Used in the Popular English Speech of the Parish of Emly in the County of Tipperary in 1936”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)sgeach = a stunted bush.
sgiath = a wicker basket used for washing potatoes.
sgollóg = clown.
sgoilte = a sod left, when ploughing lea land, to be afterwards turned in.spailpín = a scamp. Hardly ever heard in its proper meaning.
síol a phíacha (?) = earwig.
scuírlúin = a tall thin fellow
T
tocht = a smothering or fullness of the chest.
toice = a fat little girl.
tóir = blame. "Don't put the tóir on me"
tor = a thick bunch of grass.tor = heed or interest. "He put no tor in that story".
tráithnín = a long dry blade of grass.
tráileach = a pain in the wrist.
tuille = something over and above.
turtóg = a lump of dry land in a boggy place.tré na céile = in confusion.Tomás Ó Lachtnáin O.S.
31/10/1937
Collected through school boys and people resident in district.- Bailitheoir
- Tomás Ó Lachtnáin
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)