Scoil: Srónaill (Shronell) (uimhir rolla 15008)
- Suíomh:
- Srónaill, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Liam Ó Catháin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Srónaill (Shronell)
- XML Leathanach 181
- XML “Riddles”
- XML “Weather-Lore”
- XML “Great Walkers”
- XML “Severe Weather”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)A. A Railway.
- 1. Signs of weather. Red clouds in the West at sunset predict fine weather. Yellow clouds in the West at sunset predict bad weather. A circle around the moon predict wet weather. A rainbow in the morning is the sheperd's warning, and a rainbow in the night is the sheperd's delight.
2. The wind in certain points. The wind from the East denotes wet weather. The wind from the South denotes a storm. - Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Patrick Nash
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Srónaill, Co. Thiobraid Árann
- Faisnéiseoir
- Edmond Nash
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Srónaill, Co. Thiobraid Árann
- Night of the big wind. The night of the(leanann ar an chéad leathanach eile)