Scoil: Cill Mháille (B.), Inis (uimhir rolla 14468)

Suíomh:
Cill Mháille, Co. an Chláir
Múinteoir:
Tomás Ó Cuinneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0608, Leathanach 453

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0608, Leathanach 453

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Mháille (B.), Inis
  2. XML Leathanach 453
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    A Trumpet was found in Buaile Bhrisin Kilmaley by Dan Greene...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    453
    and the women used to sit behind them.They used to have a dance before Mass either on the road or in a house nearby.Threshing used also be done in the church at this time.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    The Fianna used to come to Mt Callan...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
        1. Fianna (~595)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Mc Mahon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Coill an tSonnaigh, Co. an Chláir
  3. (gan teideal)

    There is a lake on the top of Mr Callan...

    There is a lake on the top of Mr Callan called Loch buaile na gréine where the Fianna ussed to bathe -"The lake on the plains of the worshippers"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.