Scoil: Sráid na Cathrach (B.) (uimhir rolla 8850)

Suíomh:
Sráid na Cathrach, Co. an Chláir
Múinteoir:
Pádraig Ó Briain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0622, Leathanach 321

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0622, Leathanach 321

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sráid na Cathrach (B.)
  2. XML Leathanach 321
  3. XML “Bread”
  4. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. 1. The herbs that do most damage to the peoples' land are thistles, praiseach bhuidhe, chicken weed, nettles and many others
    2. The weeds smother the crops especially praiseach bhuidhe, thistles & nettles,
    3. Those plants have a cure. Dandelion has a cure for heart trouble.
    4. At first the dandelion is boiled for an hour or so.
    5. Next it is taken up and strained into some very clean vessel and let set.
    6. When it is set it may be taken.
    7. Seagrass water is a cure for worms.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.