Scoil: Mullach Buí (uimhir rolla 2793)
- Suíomh:
- Caisleán Chuaille, Co. Lú
- Múinteoir: Micheál De Búrca
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Mullach Buí
- XML Leathanach 217
- XML “Dialect English Words”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- 1. Fozey, meaning spongy, as applied to bread e.g. a nice "fozey" loaf; or decomposed, as applied to wood, e.g. the rafters are getting "fozey"
2. Brave, meaning good – a "brave" dat, a "brave" man
3. Gross, rough or vulgar – a"gross" man. In North Mayo I heard the word 'gross' used in the sense of fat or stout.
4. Coorse (coarse) – a "coorse" day means a rough day.
5. Slumber – a light sleep.
6. Conceit – a notion e.g. He imagines he is sick, it is only a "conceit"
7. Bruckle (brittle)
8. Longsome – I felt the time very "longsome"
9. Feel, meaning hear – I did not feel you coming in. Probably a translation of airigh
10. Liberty (locality) – the best man in this "liberty"
11. Through-other – a "through-other" holiday means an unsatisfactory one. (Tré na chéile)
12. Thick (plentiful) – The barley is too thick when too much seed is sown.
13. Thick (stupid) He was thick when at school.
14. Thick (hot-tempered, violent) – A thick man.
15. Thick (intimate, friendly) – He and I are very thick
16. Raw, same as 14, also uncultured.
17. Rejoicement (rejoicing)(leanann ar an chéad leathanach eile)