Scoil: Kilskeer (C.) (uimhir rolla 1563)
- Suíomh:
- Cill Scíre, Co. na Mí
- Múinteoir: Máire, Bean Uí Fhithcheallaigh
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 406](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0704%2FCBES_0704_406.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 406
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Kilskeer (C.)
- XML Leathanach 406
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“There is in this district a small village named Robinstown, and in it is a hill called 'Whistling Hill.”
Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.(gan teideal)
“As we sat around the fire last night, I asked Daddy to tell us a story about something that happened long ago.”
As we sat around the fire last night, I asked Daddy to tell us a story about something that happened long ago. He told us this one and said it happened eighty years ago.
Once there was a man who used to ceilidhe in the house of a widow, in company with two other men every night. After some time the widow died. One dark night during the following Winter, he was on his way to another house, and he had to pass by the house of the dead widow, which was near a dark wood. He was a herd and had a collie dog which always(leanann ar an chéad leathanach eile)