Scoil: Kilskeer (C.) (uimhir rolla 1563)

Suíomh:
Cill Scíre, Co. na Mí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Fhithcheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 519

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 519

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilskeer (C.)
  2. XML Leathanach 519
  3. XML “Old Proverbs”
  4. XML “Old Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    18. Two heads are better than one if they were only sheeps.
    19. Patience is a good thing if you could have it.
    20. Half a loaf is better than no bread.
    Monica Doran
    Cloncat
    Kells
    Co Meath
    Collected from Mother and Father.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 21. A stitch in time saves nine.
    22. Honesty is the best policy.
    23. Pride goes before a fall.
    24. Many hands make light work.
    25. A bird in the hand is worth two in the bush.
    26. Two many cooks spoil the broth.
    27. All that glitters is not gold.
    28. A friend in need is a friend indeed.
    29. Birds of a feather, flock together.
    30. The early bird catches the worm.
    31. A light heart lives long.
    32. The proof of the pudding lins in the eating.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mamie Mc Grane
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an Mhuilinn, Co. na Mí
    Faisnéiseoir
    Mrs Mc Grane
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an Mhuilinn, Co. na Mí