Scoil: Clonmellon (B.) (uimhir rolla 9500)

Suíomh:
Ráistín, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
P. Ó Droighneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 002

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 002

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonmellon (B.)
  2. XML Leathanach 002
  3. XML “Tráchtas Beag ar Chluain Mioláin”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    isteach san áit seo mar oibridhthe. Prátasúnaigh a b'eadh furmór mhuinntir an tsraid-bhaile ar dtús agus bhí sgoil Phrátástunach fa n-a gcoinne san toigh a bhfuil sgoil na mbuachaillí fá láthair. Ní rabh roinnt ar bith ag Chapmans leis na natives, go bhfios domhsa, agus na Caitlicigh a tugadh obair dobhtha, táthar domh gur mheas na Chapmans iad a bheith do-thionntuightghe o'n Chreideamh agus go rabh fonn tionntuighthe- chreidimh (Proselytism) ag gabháil dobhtha (tuilledh fá seo ar ball). Ma's amhlaidh a bhí, rinne sé slat a sgúir é féin, nó thionntuigh cuid mhór Prátastúnach, le h-imtheacht na h-aimsire, le bheith in-a gCaitlicigh agus tá an Creideamh Gallda lag go leór san áit anois.
    Tuigfear ó seo nach bhfuil muinntir Chluain Mioláin "préamhuighthe san ithir" agus nach bhfuil mórán béaloidis ag baint leobhtha. I lugha ná sin a bhfuil dúil acú ann mar bheáloideas. Ní thuigtear ce'n fáth a gcuirfidhe suim ann agus níl meas madaigh ag n-a bhfurmór air. Ach taobh amuigh de'n bhaile tá an sean-saoghal Gaedhealach i réim chomh maith a's tá in -áit ar bith in Éireinn taobh amuigh de'n Ghaidhealtacht. Níl muinntir an bhaile níos mó ná glún nó dó ar suibhal' o'n sglabhiudheacth a chuir "the Lord of the Manor" orthú. Níl meas caillte acú ar an tsean am a rabh "gintleman" os a gcionn agus tá an galldachas go mór ag cur as dobhtha go fóill. Chan mar sin do mhuinntir na tuaithe thart timcheall: daoine bochta, fosgailte neamh-spleadhacha, Gaedhealacha is mó ata annsin. Chaith Brian O hUigín (Brian na Banban) tamall ar an bhaile so mar bhuachaill-siopa (thigh a mhuinntir o'n dúthaigh thart timcheall) agus thuig sé "an baile beag Gallda sin "mar ainm air agus é ag cainnnt liom mar gheall air bíodh seo mar léithsgeál aguam fá'n ghanntanas fhíor-bhealodis atá sá leabhar seo.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Gaeilge
    Suíomh
    Ráistín, Co. na hIarmhí