Scoil: Clonmellon (B.) (uimhir rolla 9500)
- Suíomh:
- Ráistín, Co. na hIarmhí
- Múinteoir: P. Ó Droighneáin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clonmellon (B.)
- XML Leathanach 131
- XML “The Landlord”
- XML “Food in Olden Times”
- XML “Bread”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)was taken over by the commissioners and divided into smaller farms. Tithes were collected for Minister Rudd.
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Seán Shaw
- Inscne
- Fireann
- Faisnéiseoir
- James Reilly
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Ráistín, Co. na hIarmhí
- can not find anything about querns. The kind of bread that was eaten was oaten bread, potato cake and wheaten bread. Oaten bread was made with oaten meal, salt and soft water. The bread is left standing at the fire. Potato cake was made from potatoes, flour and salt and baked in an oven. Wheaten bread was made by mixing, wheaten meal, soda salt and butter milk together. It was baked in an oven. The was a cross put on the top of a wheaten cake to let in air.